目前分類:編輯手記 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

SUGGESTION_1.jpg
















文 / Nash

日前剛結束2009法藍瓷文化創意大賽的初賽審查,我們自兩岸學界與業界邀請的七位評審,花了一整日的時間,將來自各地(甚至有遠從西班牙而來的設計圖稿)的上百件設計圖稿評完,最終選出六十六隊參賽隊伍進入第二階段的複賽。審查結束後,七位評審在我們安排的午茶時間各自發表他們對今年競賽作品的心得與建議

franzaward 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


evanwilliams1.jpg






















文 / Nash

人們交談,交談的意義在於溝通。當我試圖告訴你一件事時,最直接的方式即是開口說話,將想法透過製碼(encoding)過程轉化成你聽得懂的語言傳達給你。當你聽懂的時候,意味著你透過解碼(decoding)工作,將這件事以你所瞭解的人、事、物、經驗、意義等元素重新組合。經由這樣的過程,我們遂能相互理解,站在同一個認知基礎上創造更多可能。

franzaward 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

文 / Nash

Brand.jpg















這篇文章在FranZine的規劃與分類中是位於編輯手記的範疇底下,意味著當你閱讀到這兒的時候,距離上篇手記已經過了一個月,在某種程度上,FranZine的書寫內容或多或少成為我計時的單位(也許突顯某種喘不過氣的焦慮)。

franzaward 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()


文 / Nash

四月底,FranZine剛結束首位設計師的訪談,訪談文章前些日子才剛上稿,熱騰騰的〈聶永真:學會離開,真的很重要〉。在訪談過程中,撰稿人epon負責訪談的主要提問,而我就靜靜地坐在聶永真與epon旁,敲著鍵盤,記錄一個小時的初夏午後。

franzaward 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

文 / Nash


for_blog.jpg















我從來不向命運低頭,即使出生就聽不見。我從來不懷疑,我可以打破世界紀錄」五十公尺世界紀錄保持人,曾紓寧

最近,聽障奧運的廣告曝光量到了只要打開電視都看得見的程度。我常常能「聽」見電視機傳來(這意味著我們都開著電視在處理其他事)有些緩慢、笨拙、吃力,但堅定且動人的口白:「我可以打破世界紀錄」緊接而來是正常人的說話口吻告訴我們:「無聲的力量,2009聽障奧運在臺北」此時,我才稍能理解,廣告中那些先天聽覺功能受損的運動員,他們究竟費了多大心力呈現這短短三十二個字的廣告詞。

franzaward 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()